1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ ERVKN ]
11:8. ಸೊಲೊಮೋನನು ಅನ್ಯದೇಶಗಳ ತನ್ನ ಪತ್ನಿಯರಿಗೆಲ್ಲ ಇದೇ ರೀತಿ ಮಾಡಿದನು. ಅವನ ಪತ್ನಿಯರು ತಮ್ಮ ದೇವರುಗಳಿಗೆ ಧೂಪಹಾಕಿದರು ಮತ್ತು ಯಜ್ಞಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದರು.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ KNV ]
11:8. ಇದೇ ಪ್ರಕಾರ ತಮ್ಮ ದೇವರುಗಳಿಗೆ ಧೂಪವನ್ನು ಸುಟ್ಟು ಬಲಿಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುವ ತನ್ನ ಅನ್ಯ ಜಾತಿಯ ಸಮಸ್ತ ಪತ್ನಿಯರಿಗೋಸ್ಕರವೂ ಕಟ್ಟಿಸಿದನು.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ NET ]
11:8. He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their gods.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ NLT ]
11:8. Solomon built such shrines for all his foreign wives to use for burning incense and sacrificing to their gods.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ ASV ]
11:8. And so did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed unto their gods.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ ESV ]
11:8. And so he did for all his foreign wives, who made offerings and sacrificed to their gods.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ KJV ]
11:8. And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ RSV ]
11:8. And so he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ RV ]
11:8. And so did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ YLT ]
11:8. and so he hath done for all his strange women, who are perfuming and sacrificing to their gods.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ ERVEN ]
11:8. Solomon did the same thing for all of his other foreign wives who burned incense and gave sacrifices to their gods.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ WEB ]
11:8. So did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
1 ಅರಸುಗಳು 11 : 8 [ KJVP ]
11:8. And likewise H3651 did H6213 he for all H3605 his strange H5237 wives, H802 which burnt incense H6999 and sacrificed H2076 unto their gods. H430
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP